Служба гражданства и иммиграции США напоминает заявителям, подающим заявления на убежище, что начиная с 13 сентября 2023 года, если вы не владеете английским языком или хотите, чтобы ваше собеседование проходило на другом языке, вам необходимо привести с собой переводчика на собеседование по вопросу предоставления убежища.
Единственным исключением из этого требования являются сурдопереводчики. Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) продолжает предоставлять услуги сурдопереводчиков в качестве меры поддержки лиц с ограниченными возможностями. Следуйте инструкциям в уведомлении о собеседовании, чтобы запросить эту меру поддержки.
Если вам нужен переводчик, а вы его не привели, или если ваш переводчик не владеет английским языком и языком, на котором говорите вы, и вы не предоставите уважительную причину, мы можем расценить это как неявку на собеседование и отклонить ваше заявление о предоставлении убежища или передать его на рассмотрение иммиграционному судье. Решение об уважительной причине будет приниматься в каждом конкретном случае индивидуально.
Переводчик должен свободно владеть английским языком и одним из языков, которыми вы свободно владеете, и быть не моложе 18 лет. Переводчик не должен быть:
- Ваш адвокат или аккредитованный представитель;
- Свидетель, дающий показания в вашу пользу;
- Представитель или сотрудник правительства страны вашего гражданства (или, если вы не имеете гражданства, страны вашего последнего обычного места жительства); или
- Лицо, чье заявление о предоставлении убежища находится на рассмотрении и которое еще не прошло собеседование.
23 сентября 2020 года мы опубликовали временное окончательное правило (ВОР), требующее от заявителей, подающих заявления о предоставлении убежища, использовать услуги наших привлеченных телефонных переводчиков для собеседований, вместо того чтобы приводить переводчика на собеседование. Мы опубликовали это ВОР, чтобы снизить распространение COVID-19 во время собеседований с сотрудниками Службы гражданства и иммиграции США (USCIS) в период действия чрезвычайного положения в связи с COVID-19 и чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения. После этого мы опубликовали еще четыре ВОР, продлевающих действие этого требования, при этом текущее продление действует до 12 сентября 2023 года. Это четвертое продление предоставило дополнительное время после окончания чрезвычайного положения в связи с пандемией и чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, чтобы мы могли подготовиться к возвращению к предыдущему нормативному требованию. После истечения срока действия ВОР мы вернемся к давнему нормативному требованию о предоставлении переводчика заявителем, подающим заявления о предоставлении убежища, в соответствии с 8 CFR 208.9(g).
Вам нужна поддержка?
Онал Галлант Байрам и Амин PC Наша юридическая фирма специализируется на праве недвижимости, интеллектуальной собственности, корпоративном и коммерческом праве, иммиграционном праве и процедурах получения виз в США. Мы предоставляем надежные консультации по широкому кругу вопросов, начиная от... формирование корпорации и покупка дома в США в регистрация товарных знаков и Грин-карта приложения (например, Виза EB3 or DV ЛотереяОбладая исключительными знаниями и пониманием иммиграционного права, наши опытные юристы в [название компании] Онал Галлант и Партнеры Мы готовы помочь и ответить на все ваши вопросы.
www.ogplawfirm.com, Facebook, Instagram, Twitter, Quora, LinkedIn и Средний учетные записи, Youtube Channelи наши блоги в Турецкий и Английский Подписаться на обновления можно, чтобы получать актуальную информацию и новости по этим темам.
Вы также можете посетить наш офис лично или связаться с нами по электронной почте. Электронная почта: или по телефону.
